Мы уже не раз писали о постоянной читательнице и верном друге «Днепра вечернего» Эльвире Онискевич, а также талантливых членах ее творческой семьи – дочке Евгении и внучке Оле.
Но наш сегодняшний рассказ – о раритете, сохранившемся у мужа Эльвиры Николаевны – Леонида Евгеньевича. Именно его дедушке в свое время принадлежала уникальная старинная книга - полный сборник произведений Т. Г. Шевченко с портретом и биографией поэта, а также 50 иллюстрациями 1914 года издания, ставшая сегодня настоящей семейной реликвией.
- Я нашел эту книгу, которую смутно помню с детских лет, когда наводил порядок на чердаке дома, доставшегося мне от отца, - рассказывает Леонид Евгеньевич. - Там же обнаружилось еще два массивных фолианта, тоже изданных в 1914 году, – сборники произведений А.С. Пушкина и М.Ю. Лермонтова, и другие старинные вещи: – надтреснутые фарфоровые блюда, позеленевший от времени медный самовар, выцветшие фотокарточки, датированные началом прошлого века. Я считаю, что все это принадлежало когда-то моим дедушке с бабушкой – Ивану Федоровичу и Варваре Дмитриевне, и в свое время перешло по наследству к одному из их трех сыновей - моему отцу, который и жил в этом доме. Жаль, что истории найденных раритетов уже нельзя восстановить в подробностях, о них остается только догадываться…
Обнаруженные на чердаке старые книги, пожелтевшие и обветшавшие за минувший век, супруги Онискевич отдали в переплетную мастерскую, где издания отреставрировали и восстановили. В шевченковском сборнике пришлось почти на сантиметр обрезать ветхие, ломающиеся края страниц, а под иллюстрации для укрепления листов подложить пергаментную бумагу. Но книга от этого хуже не стала – наоборот, в новой, темно-зеленой обложке с тиснеными золотистыми буквами восстановленный фолиант словно обрел вторую жизнь.
- Интересна и история этого сборника, которую мы собирали буквально по крупицам, - рассказывает Эльвира Николаевна. - Поскольку на томах Пушкина и Лермонтова стоит роспись Ивана Онискевича – дедушки моего мужа, мы логично предположили, что и шевченковский фолиант тоже принадлежал ему. Здесь нужно сказать, что Иван Федорович был очень грамотным человеком, служил армейским писарем и пользовался всеобщим уважением. Кроме того, он был примерным семьянином и обожал свою жену Вареньку и трех сыновей - Виктора, Евгения и Георгия. По вечерам Иван Федорович часто читал вслух классические произведения для жены и детей, а впоследствии - и для внука Лени. Судя по всему, среди любимых авторов семьи был и Тарас Григорьевич Шевченко.
Удалось супругам Онискевич установить и такой интересный факт: в 1914 году Кабинет министров Российской империи запретил отмечать столетие со дня рождения Кобзаря, но Екатеринослав стал одним из немногих городов, где празднование все же состоялось – к этому событию и было приурочено издание типографией «Катеринослав» Л.М. Ротенберга описываемого нами фолианта.
Сейчас уникальный сборник Шевченко занимает почетное место в книжном шкафу семьи Онискевич, а следующей владелицей раритетной книги должна стать внучка хозяев дома, первокурсница Днепропетровского театрально-художественного колледжа Оля, которая со школьных лет питает слабость к произведениям Кобзаря и однажды благодаря необычному изданию даже заняла первое место на конкурсе чтецов со стихотворением «Тече вода з-під явора».
- Несмотря на то, что и сборник произведений Тараса Шевченко, и столетние издания Лермонтова и Пушкина явно представляют определенную антикварную ценность, мы никогда не интересовались их рыночной стоимостью, - говорит Эльвира Николаевна. - Просто никому из нашей семьи и в голову не придет когда-нибудь продать эти издания. Ведь для нас это не просто книги, а память о наших предках, возможность прикоснуться к истории рода и приобщиться к семейным традициям.
Автор: Ирина Кадченко
Gorod`ской дозор | |
Фоторепортажи и галереи | |
Видео | |
Интервью | |
Блоги | |
Новости компаний | |
Сообщить новость! | |
Погода | |
Архив новостей |
Жидові, німоті,
Сини мої на чужині,
На чужій роботі.
Дніпро, брат мій, висихає,
Мене покидає,
І могили мої милі
Москаль розриває... Ответить | С цитатой | Обсуждение: 1
Кампанія довкола будівництва пам’ятника Шевченку відзначалась, однак, драматизмом і тривала майже п’ять років. «Cтали на герць дві великі потуги – американська і радянська», – пише Антін Драган у книзі «Шевченко у Вашингтоні». Радянське посольство двічі зверталося до держдепартаменту з вимогою не споруджувати монумента. До нього приєднувалося маріонеткове представництво УРСР при ООН. Ответить | С цитатой
«Він був більше ніж українцем – він був державним мужем і громадянином світу. Він був більше ніж поетом – він був безстрашним борцем за права й волю людей». Ответить | С цитатой | Обсуждение: 4
Що люди роблять на пічі.
Штани подерті, с-рака гола.
А яйця грають у футбола.
(А.Шевченко). Ответить | С цитатой | Обсуждение: 2
"Пушкин роднее и приятней читается. Шевченко - поэт советского угнетенного пролетариата! И творчество соотвествующее. А чтобы понравится племени и не быть съеденными - вожди и шаманы должны выряжаться в такие же перья и плясать такие же танцы. Хотя скорее всего ни один из них не открыл книгу и не прочел ни одного стиха Т.Г.Шевченка после окончания советсвкой школы, где в школьной программе коммуняки напихали очень много стихов кобзаря..."
И добавить нечего ... Ответить | С цитатой | Обсуждение: 2
Главное шо Русь КИЕВСКАЯ и Крым УКРАИНСКИЙ .А порядок наведется ...без внешнего правления на территории этого Дикого поля никогда порядка не будет...Карма не та...государство для этого населения нонсенс..дальше хаты, вешневого садочка и галушек мозги не работают... Ответить | С цитатой | Обсуждение: 2