Теперь специалисты Центра тестирования переведут тексты заданий на крымско-татарский, молдавский, польский, русский, румынский и венгерский языки.
Сдавать тесты на языках нацменьшинств могут выпускники как 2010 года, так и предыдущих лет. Те абитуриенты, которые при подаче документов указали, что во время тестирования хотят пользоваться словарями с переводом терминов, не должны проходить повторную регистрацию.
Остальные выпускники могут пройти повторную регистрацию до 18.00 8 апреля.
Gorod`ской дозор | |
Фоторепортажи и галереи | |
Видео | |
Интервью | |
Блоги | |
Новости компаний | |
Сообщить новость! | |
Погода | |
Архив новостей |
Надеюсь, теперь прекратятся эти дурацкие титры внизу экрана и синхронные горе-переводы. А учиться все-равно придется на одном языке, а не на семи. Ответить | С цитатой
В Америке этого добра хватает в эмигрантских районах. Посмотрите фильм Брат-2, там этих вывесок в кадре немеряно! А вообще, спрос определяет предложение, например в центре Парижа на многих кафе и ресторанах весят надписи "говорим по-русски". В экскурсионных автобусах есть русскоязычные гиды. На прогулочных катерах-ресторанах меню подают на русском. Тоже будет с украинским, если будет спрос, а если нет, то извините...!!! И можно сколько угодно навязывать этот язык, толку не будет! Ответить | С цитатой