Згоден
Продовжуючи перегляд сайту, ви погоджуєтеся з тим, що ознайомилися з оновленою політикою конфіденційності та погоджуєтеся на використання файлів cookie.
Днепр » Новости города и региона
чт, 19 декабря 2024
14:53

НОВОСТИ ГОРОДА И РЕГИОНА

Кубок Украины: Днепр сыграет с ФК Феникс-Ильичевец

Кубок Украины: Днепр сыграет с ФК Феникс-Ильичевец
В среду, 19 августа, в 12:00 в офисе Премьер-лиги состоялась жеребьевка 1/8 финала розыгрыша Датагруп Кубка Украины.

1/8 финала Кубка Украины:
Волынь - Кривбасс
Феникс-Ильичевец - Днепр
Сталь - Оболонь
Крымтеплица - Металлург З
Таврия - Ильичевец
Металлург Д - Карпаты
Єдність - Шахтер
Металлист - Динамо

Напомним, все этапы кубкового турнира состоят из одного матча.

Согласно регламенту, хозяином поля является команда, выступающая в лиге ниже по рангу. Если встречаются команды одной лиги, хозяином поля будет команда, у которой непарный номер при жеребьевке.

Матчи 1/8 финала Кубка Украины состоятся 12 сентября 2009 года.

Gorod.dp.ua на Facebook.


Антон  (20.08.09 10:23): Полиглот!
Как ты тогда объяснишь, почему мы не говорим на Манчестер Юнайтед - Манчестер Объединенный, или на ФК Црвена звезда - Красная звезда... и таких примеров уйма! А Динамо - есть такое слово во многих языках, поэтому и произносится оно созвучно, хоть и на разных языках!
Ответить | С цитатой
Єдність  (19.08.09 22:35): Ну вообщето тут и идет принцип как слышится так и пишется...
Я не спорю, что именно в этой новости журналисты поступили правильно написав Єдність на украинском, а все другие команды на русском. Правильно было написать ЕДНИСТЬ. Но никак не ЕДИНСТВО! Это было бы не правильно ещё больше.
Ответить | С цитатой
Sagini  (19.08.09 20:51): Металлист, Шахту и Металлург Д в топку. Ответить | С цитатой
Полиглот  (19.08.09 16:40): Если даже ЄДНІСТЬ не переводится??? написать можно и по русски(ЕДНИСТЬ).
В первую очередь я имел ввиду это,уровень СМИ -НУЛЬ!!!
Днепру- успехов.
Ответить | С цитатой
Полиглот  (19.08.09 16:32): АНТОНУ!!! Спасибо дружище!
Может растолкуешь мне заодно популяризацию и смысл деятельности организации ФК дЫнамо кЫЙЫв.
Есть команда Динамо(загреб).,Динамо(Тирана),Динамо(БУХАРЕСТ) и заметь и на румынском ,и на албанском,и на хорватском звучит ОДИНАКОВО!!!Зато у нас всё в пику москалям!!
Зараннее спасибо!
Ещё спутник по китайски также, у нас гордо сУпУтнЫк!!!
Ответить | С цитатой
Єдність  (19.08.09 16:21): Антон полностью прав! Єдність значит Єдність!
Название это не переводится! Так что уважаемый Полиглот лучше не показуйте так яростно свою необразованость. Вам же лучше будет! И ненадо спорить больше на эту тему!

Просто Вам скажу что поверьте мне как человеку разбирающегося в этой теме... и всё!
Ответить | С цитатой
Антон  (19.08.09 16:13): ПОЛИГЛОТУ:
Названия учреждений и организаций, как правило, транскрибируются, так же как и названия магазинов, гостиниц, торговых фирм: Volkswagen — «фольксваген». Однако названия организаций, которым важна не только реклама, международная идентификация их имени, а и популяризация смысла их деятельности, переводятся: «Arbeiter-Samariterbund» — «Союз рабочих-самаритян». Аналогично названиям фирм с помощью транскрипции передаются фирменные названия товаров.

В данном случае, если клуб называется Єдність, то это Еднисть, но уж никак не Единство! А политика здесь вообще ни к чему! Нам не с электоратом, а скорее с властью и теми, кто на нее балотируется, ничего не светит!
Ответить | С цитатой
Полиглот  (19.08.09 15:55): АНТОНУ!!!http://www.fcdnipro.ua/content/ru/
И теперь читай !!!Или ты не слышал ,что на украинском общественная организация дЫнамо,Клуб ДНИПРО,ШАХТАР.
У нас даже отчество переводится Ільїчивець.
Изучай матчасть дядя АНТОН!,Видать ты ЧЛЕН korrespondenta!
Тупи и дальше. С таким электоратом ,как ты-ничего НЕ СВЕТИТ!!!
Ответить | С цитатой
Антон  (19.08.09 15:45): Полиглот, это ты тупой! Если команда называется Єдність, то так оно и есть! И на русский для тебя никто переводить не будет, потому что названия клубов, общественных организаций и т.п. НЕ ПЕРЕВОДЯТСЯ!!! Ответить | С цитатой
Полиглот  (19.08.09 15:32): Все команды по русски ,а Єдність слабо перевести.???
Для тупых обозревателей!!! ЕДИНСТВО!!!
Пока в стране такие тупые KORRESPONDENtы,порядка не будет!!!
Ответить | С цитатой
1 2
Gorod.dp.ua не несет ответственности за содержание опубликованных на сайте пользовательских рецензий, так как они выражают мнение пользователей и не являются редакционным материалом.

Gorod`ской дозор | Обсудите тему на форумах | Разместить объявление

Другие новости раздела:

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
Популярні*:
 за коментарями | за переглядами

* - за 7 днів | за 30 днів | Докладніше
Цифра:
50
лет дворцу культуры «Шинник»

Источник
copyright © gorod.dp.ua
Все права защищены. Использование материалов сайта возможно только с разрешения владельца.

О проекте :: Реклама на сайте