Сфера обслуживания переходит на украинский язык.
16 января вся сфера обслуживания переходит на украинский язык. Только по просьбе клиента можно перейти на персональное обслуживание на другом языке, рассказывает о нововведении адвокат Майя Сергеева.
«Таким образом, продолжают вступать в силу нормы Закона Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» № 2704. В этом году их два этапа - с 16.01.2021 г. Начинается первый - обслуживание потребителей, а также предоставление информации о товарах (услугах), в том числе через интернет-магазины и интернет-каталоги, будет осуществляться на украинском языке. Информация на украинском языке может дублироваться на других языках, - отметила Сергеева. – То есть меню в ресторане должно быть на украинском и может быть дублировано меньшим шрифтом на любом другом языке».
Использование украинского языка в обслуживании, предоставлении информации о товарах (услугах) подкреплен санкциями. По Закону Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» № 2704 контроль будет осуществляться Уполномоченным по защите государственного языка, его представителем. Вначале к нарушителю применят предупреждение с требованием устранить нарушение в течение 30 дней с даты составления акта.
Если же нарушение совершить повторно в течение года, то уже будет применяться штраф в размере от 5100 грн. до 6800 грн., за последующее нарушения в течение года размер штраф составит от 8500 грн.
«Но штрафовать смогут только начиная с 16 июля 2022 года. При этом сначала должны предупредить и дать 30 дней на устранение нарушений и только после этого, если продолжают нарушать, могут выписать штраф. Причем уполномоченный сразу может выписывать штраф, его не надо утверждать через суд», - говорит Сергеева.
Что касается второго этапа, то он начнется 16 июля 2021 года, когда будут введены следующие нормы Закона:
— книгоиздание и книжная торговля: на украинском языке должно издаваться и продаваться не менее 50 % всех книг, словарей, учебников, разговорников на протяжении соответствующего календарного года;
— на украинском должны проводить культурные, развлекательные и зрелищные мероприятия. Использование других языков разрешается, если это оправдано художественным замыслом организатора, или связано с реализацией прав коренных народов, национальных меньшинств. Исключением будет исполнение или воспроизведения песен, текстов, фонограмм на языке оригинала. При наличии субтитров на украинском языке разрешаются театральные представления на других языках.
— языком музейного дела, художественных выставок, распространения и демонстрации фильмов в Украине, туристического и экскурсионного обслуживания также должен являться украинский язык. Но для иностранцев или лиц без гражданства туристическое или экскурсионное обслуживание может осуществляться на другом языке.
— все объявления, афиши, а также входные билеты на любое из вышеперечисленных мероприятий изготавливаются на украинском (но можно параллельно использовать другой язык). Размер шрифта текста на других языках не должен превышать шрифт украинского.
«То есть если спектакль поставлен на русском языке, то театр обязан обеспечить синхронный перевод субтитрами на украинском. На другом языке без перевода могут лишь исполнять песни (на языке оригинала)», - отмечает адвокат.
Автор: Кристина Выхристенко
Gorod`ской дозор | |
Фоторепортажи и галереи | |
Видео | |
Интервью | |
Блоги | |
Новости компаний | |
Сообщить новость! | |
Погода | |
Архив новостей |